lunes, 21 de enero de 2013

La ópera despide temporada con acento español






Para el último título de la temporada, la Ópera de Oviedo apuesta por una de las óperas de Verdi inspiradas en personajes, textos o lugares de temática española. ‘Don Carlo’, sobre los conflictos del Príncipe de Asturias Carlos de Austria con su padre, Felipe II, en una corte por la que desfilan también la Princesa de Éboli o Isabel de Valois. Tan imprecisa históricamente como genial en su música, esta ambiciosa creación de Verdi ha sufrido un repunte de popularidad en los últimos cincuenta años que la convierten en una de las más interpretadas. Stefano Secco, Felipe Bou, Ainhoa Arteta, Juan Jesús Rodríguez y Alex Penda serán las voces principales de unas funciones que desde el próximo jueves se subirán al Campoamor los días 24, 27 y 30 de enero y 2 de febrero. La batuta de Corrado Rovaris al frente de la OSPA, y la dirección de escena de Giancarlo del Monaco completan el plantel que devolverá a la vida la convulsa historia española en el siglo XVI.


Basándose en el poema dramático ‘Dom Karlos, Infant von Spanien’ (Don Carlos, Infante de España) de Friedrich Schiller, Verdi acometió la escritura de su nueva ópera originalmente en francés. El encargo surgió de  la Ópera de París como parte de los actos programados para la Exposición Universal de 1867. Una ópera francesa muy en el gusto del país vecino: cinco actos, ballet central, grandilocuencia, ampulosidad y excesos. Si bien estas características no eran del agrado del autor, que había avanzado mucho en pos de evolucionar el género operístico, presentó su primera versión de la misma en el Teatro Imperial de la Ópera de París el 11 de marzo de 1867 bajo el título de ‘Don Carlos’.

Desde el comienzo las críticas fueros muy negativas, acusando a ‘Don Carlos’ de excesiva, incongruente, confusa y anquilosada en el pasado. Unos estigmas de los que resultaba muy difícil escapar para conseguir cierto éxito, por lo que el texto fue revisado, traducido al italiano y recortado, eliminando tramas y personajes para clarificar la historia. También la música pasó por la ‘tijera’ del autor, eliminando el primer acto y el ballet para presentar una versión en cuatro actos cantada en italiano que se amoldaba mucho más a la técnica verdiana original. Perdió hasta la ese del título, pasando del ‘Don Carlos’ francés al ‘Don Carlo’ italiano. Esta versión, estrenada en Milán en 1884 es la más habitual en los teatros, y es la que escucharemos en Oviedo.

Partiendo de la falsa premisa del amor imposible entre Don Carlos y su madrastra Isabel de Valois –obligada a casarse con Felipe II–, Verdi construye una reflexión en torno al poder, la religión y las luchas entre el absolutismo y los nuevos aires liberales. Una ópera oscura y difícil, que nos presenta un Príncipe de Asturias plenamente romántico, un ser atormentado de sentimientos extremos, muy alejado de la realidad de un personaje mucho menos amable. El propio autor reconocía en una carta a su editor la falsedad del texto de Schiller sobre el que estaba trabajando: “Don Carlos era una persona demente, colérica y repulsiva”. Sin embargo, las ideas recogidas por el dramaturgo alemán poseían los tintes de honor,  nobleza, los personajes heroicos y sobre todo el anhelo de unión contra la opresión del pueblo que supone una constante dentro de la producción verdiana. La Contrarreforma, la Inquisición y la rebelión de los calvinistas en Flandes, Brabante y Holanda constituyen el marco histórico sobre el que desarrollar la trama.

Musicalmente nos encontramos en la etapa de madurez de Giuseppe Verdi. Un autor que con Rigoletto, Traviata y Trovatore había comenzado a romper las barreras de la ópera concebida como una sucesión de números en compartimentos estanco. Las fronteras se diluyen, y los recitativos, coros, arias, dúos o tríos se funden en un todo musical, un discurso pleno, sin interrupciones donde el texto cobra una importancia capital. No importa tanto la ‘gimnasia’ vocal ni los fuegos de artificio como la intensidad dramática, la música es un elemento más de expresión para una historia complicada, tratando de amplificar sentimientos y de ayudar a su comprensión.

La versión que veremos en Oviedo la firma Giancarlo del Mónaco, que ya cosechó un gran éxito con la misma en su presentación en Sevillael pasado mes de junio. Se trata de una coproducción entre la Ópera de Oviedo la ABAO-OLBE, el Teatro de La Maestranza de Sevilla y el Festival de Ópera de Tenerife. Para Del Mónaco es una de las óperas más vigentes del autor, con el conflicto entre la Iglesia y el Estado como telón de fondo de la historia de amor frustrado.

Stefano Secco como Carlos de Austria y Ainhoa Arteta como Isabel de Valois (que debuta en el papel) serán la pareja de enamorados enfrentada a Felipe II (interpretado por el barítono Felipe Bou). El leal Rodrigo interpretado por Juan Jesús Rodríguez, y la maquiavélica Princesa de Éboli en la voz de Alex Penda completan un elenco que, junto con una importante presencia del coro, y la utilización de  casi cincuenta figurantes, prometen un espectáculo visual que alcanzará su clímax en el Auto de Fe del final del segundo acto, donde todos los efectivos se encontrarán sobre el escenario del Campoamor.

Un título intenso para despedir la temporada que presenta una historia inverosímil, pero emocionante. Un colofón con el que la Ópera de Oviedo despliega una gran traca final a la espera de lo que los recortes dictaminen para la siguiente. Hasta entonces, Verdi siempre es una garantía.



FICHA
Don Carlo
Música de Giuseppe Verdi 

Libreto original de François Joseph Méry y Camille Du Locle, basado en el poema dramático Dom Karlos, Infant von Spanien de Friedrich Schiller. Traducción italiana de Achille de Lauzières y Angelo Zanardini. 

Dramma lirico en cuatro actos. Versión de Milán.

Estrenado en el Teatro alla Scala de Milán el 10 de enero de 1884.

Nueva producción de la Ópera de Oviedo, en coproducción con ABAO-OLBE, Teatro de La Maestranza de Sevilla y Festival de Ópera de Tenerife.


PERSONAJES E INTÉRPRETES
Filippo II: Felipe Bou
Don Carlo: Stefano Secco
Rodrigo: Juan Jesús Rodríguez
El Gran Inquisidor: Luiz-Ottavio Faria
Un Monje: Iván García
Elisabetta di Valois: Ainhoa Arteta
La Princesa de Eboli: Alex Penda (Alexandrina Pendatchanska)
Tebaldo: Itziar De Unda
El Conde de Lerma: Jorge Rodríguez-Norton
Un Heraldo Real: Alberto Núñez
Una Voz del Cielo: Eliana Bayón 

Dirección musical: Corrado Rovaris
Dirección de escena: Giancarlo del Monaco
Diseño de escenografía: Carlo Centolavigna
Diseño de vestuario: Jesús Ruiz
Diseño de iluminación: Vinicio Cheli
Dirección del coro: Patxi Aizpiri


Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias
Coro de la Ópera de Oviedo.

Funciones: 24, 27 y 30 de enero y 2 de febrero. Teatro Campoamor de Oviedo.

Reseña BSO: La noche más oscura - Zero Dark Thirty (Alexandre Desplat)







Colaboración con El Cine de Lo Que Yo Te Diga. Reseña de la música de Alexandre Desplat para La noche más oscura (Zero Dark Thirty, Kathryn Bigelow, 2012).






miércoles, 2 de enero de 2013

Crítica 'Agrippina': Ópera en serie


LXV Temporada de la Ópera de Oviedo

16-XII-2012. Georg Friedrich Haendel: Agrippina


BONITATIBUS, SPAGNOLI, TSALLAGOVA. OSPA. BENJAMIN BAYL, DIRECCIÓN MUSICAL.



 Aforo: 1.440. Asistencia: 100%